Wat is erger dan een goede anime kijken met engelse Dubs? Juist: een Amerikaanse remake kijken van een anime. Er zijn weinig Amerikaanse remakes die beter zijn dan het origineel. Maar er zijn er nog minder die zo slecht zijn als de Amerikaanse remake van Death Note.

Waarom is het zo slecht?

Mocht je nog niets hebben meegekregen van de afgunst van Het Internet de afgelopen weken, even een opsomming. Misa heet nu Mia en is een harteloze moordenaar, maar niemand weet waarom. Yagami Light heet nu Light Turner (want, laten we het niet te ingewikkeld maken allemaal) en is een soort outcast die ook nog eens ont-zet-tend dom is. Samen zijn ze het typische Amerikaanse tienerstelletje en – oh mijn god- om het af te maken gaan ze samen naar Schoolprom. L is een emotioneel instabiele huilebalk. De enige die in de buurt komt van het originele karakter is Ryuk. Beetje jammer dat hij nauwelijks in de film voorkomt.

‘It also – sort of – means killer, in Japanese’ – Light Turner about picking the name Kira.

Het plot in de film is zo lachwekkend dat ik me afvraag of ze de manga of anime hebben aangeraakt. En dat is dan maar wat we doen: lachen. Het onderstaande filmpje helpt daar wel bij. Cinegasm knutselde deze mislukking om in een tiener-emo-liefdesverhaal. Alhoewel, is dit niet gewoon wat deze remake is?